۞
37:145:1fanabaðnāhᵘBut We cast him
37:145:2biₐlʕarāʾⁱonto the open shore
37:145:3wahuwᵃwhile he
37:145:4saqīmᵘⁿ(was) ill.
۝١٤٥
But We threw him onto the open shore while he was ill.
37:146:1waʾanᵐbatnāAnd We caused to grow
37:146:2ʕalayhⁱover him
37:146:3šajaraẗᵃⁿa plant
37:146:5yaqṭīnⁱⁿgourd.
۝١٤٦
And We caused to grow over him a gourd vine.
37:147:1waʾarsalnāhᵘAnd We sent him
37:147:3miʾaẗⁱa hundred
37:147:4ʾalfⁱⁿthousand
۝١٤٧
And We sent him to [his people of] a hundred thousand or more.
37:148:1faʾāmanūAnd they believed,
37:148:2famattaʕnāhumso We gave them enjoyment
37:148:4ḥīnⁱⁿa while.
۝١٤٨
And they believed, so We gave them enjoyment [of life] for a time.
37:149:1faᵢstaftihimThen ask them,
37:149:2ʾalirabbikᵃ"Does your Lord
37:149:3ₐlbanātᵘ(have) daughters
37:149:4walahumᵘwhile for them
37:149:5ₐlbanūnᵃ(are) sons?"
۝١٤٩
So inquire of them, [O Muhammad], "Does your Lord have daughters while they have sons?
37:150:2ḫalaqnādid We create
37:150:3ₐlmalāʾikaẗᵃthe Angels
37:150:4ʾināθaⁿfemales
37:150:5wahumwhile they
37:150:6šāhidūnᵃ(were) witnesses?
۝١٥٠
Or did We create the angels as females while they were witnesses?"
37:151:1ʾalāNo doubt,
37:151:2ʾinnahumindeed, they
37:151:4ʾifkihimtheir falsehood
37:151:5layaqūlūnᵃ[they] say,
۝١٥١
Unquestionably, it is out of their [invented] falsehood that they say,
37:152:1waladᵃ"Allah has begotten,"
37:152:3waʾinnahumand indeed, they
37:152:4lakāðibūnᵃsurely (are) liars.
۝١٥٢
" Allah has begotten," and indeed, they are liars.
37:153:1ʾaṣṭafāHas He chosen
37:153:2ₐlbanātⁱ[the] daughters
۝١٥٣
Has He chosen daughters over sons?
37:154:1What is with you?
37:154:4taḥkumūnᵃyou judge?
۝١٥٤
What is [wrong] with you? How do you make judgement?
37:155:1ʾafalāThen will not
37:155:2taðakkarūnᵃyou pay heed?
۝١٥٥
Then will you not be reminded?
37:156:2lakum(is) for you
37:156:3sulṭānᵘⁿan authority
37:156:4mmubīnᵘⁿclear?
۝١٥٦
Or do you have a clear authority?
37:157:5ṣādiqīnᵃtruthful.
۝١٥٧
Then produce your scripture, if you should be truthful.
37:158:1wajaʕalūAnd they have made
37:158:2baynahubetween Him
37:158:3wabaynᵃand between
37:158:4ₐljinnaẗⁱthe jinn
37:158:5nasabaⁿa relationship,
37:158:6walaqadbut certainly,
37:158:8ₐljinnaẗᵘthe jinn
37:158:9ʾinnahumthat they
37:158:10lamuḥḍarūnᵃ(will) surely be brought.
۝١٥٨
And they have claimed between Him and the jinn a lineage, but the jinn have already known that they [who made such claims] will be brought to [punishment].
37:159:1subḥānᵃGlory be
37:159:2ₐllahⁱ(to) Allah
37:159:3ʕammāabove what
37:159:4yaṣifūnᵃthey attribute,
۝١٥٩
Exalted is Allah above what they describe,
37:160:2ʕibādᵃ(the) slaves
37:160:3ₐllahⁱ(of) Allah
37:160:4ₐlmuḫlaṣīnᵃthe chosen.
۝١٦٠
Except the chosen servants of Allah [who do not share in that sin].
37:161:1faʾinnakumSo indeed, you
37:161:2wamāand what
37:161:3taʕbudūnᵃyou worship,
۝١٦١
So indeed, you [disbelievers] and whatever you worship,
37:162:3ʕalayhⁱfrom Him
37:162:4bifātinīnᵃcan tempt away (anyone).
۝١٦٢
You cannot tempt [anyone] away from Him
37:163:4ṣālⁱ(is) to burn
37:163:5ₐljaḥīmⁱ(in) the Hellfire.
۝١٦٣
Except he who is to [enter and] burn in the Hellfire.
37:164:1wamā"And not
37:164:5maqāmᵘⁿ(is) a position
37:164:6mmaʕlūmᵘⁿknown.
۝١٦٤
[The angels say], "There is not among us any except that he has a known position.
37:165:1waʾinnāAnd indeed, we
37:165:2lanaḥnᵘsurely, [we]
37:165:3ₐlṣṣāffūnᵃstand in rows.
۝١٦٥
And indeed, we are those who line up [for prayer].
37:166:1waʾinnāAnd indeed, we
37:166:2lanaḥnᵘsurely, [we]
37:166:3ₐlmusabbiḥūnᵃglorify (Allah)."
۝١٦٦
And indeed, we are those who exalt Allah."
37:167:1waʾinAnd indeed,
37:167:2kānūthey used to
۝١٦٧
And indeed, the disbelievers used to say,
37:168:2ʾannᵃthat
37:168:4ðikraⁿa reminder
37:168:6ₐlʾawwalīnᵃthe former (people),
۝١٦٨
"If we had a message from [those of] the former peoples,
37:169:1lakunnāCertainly, we (would) have been
37:169:2ʕibādᵃslaves
37:169:3ₐllahⁱ(of) Allah
37:169:4ₐlmuḫlaṣīnᵃthe chosen."
۝١٦٩
We would have been the chosen servants of Allah."
37:170:1fakafarūBut they disbelieved
37:170:3fasawfᵃso soon
37:170:4yaʕlamūnᵃthey will know.
۝١٧٠
But they disbelieved in it, so they are going to know.
37:171:1walaqadAnd verily,
37:171:2sabaqathas preceded
37:171:4liʕibādināfor Our slaves,
37:171:5ₐlmursalīnᵃthe Messengers,
۝١٧١
And Our word has already preceded for Our servants, the messengers,
37:172:1ʾinnahumIndeed they,
37:172:2lahumᵘsurely they
37:172:3ₐlmanṣūrūnᵃ(would be) the victorious.
۝١٧٢
[That] indeed, they would be those given victory
37:173:1waʾinnᵃAnd indeed,
37:173:2jundanāOur host
37:173:3lahumᵘsurely, they
37:173:4ₐlġālibūnᵃ(will be) those who overcome.
۝١٧٣
And [that] indeed, Our soldiers will be those who overcome.
37:174:1fatawallᵃSo turn away
37:174:2ʕanhumfrom them
37:174:4ḥīnⁱⁿa time.
۝١٧٤
So, [O Muhammad], leave them for a time.
37:175:1waʾabṣirhumAnd see them,
37:175:2fasawfᵃso soon
37:175:3yubṣirūnᵃthey will see.
۝١٧٥
And see [what will befall] them, for they are going to see.
37:176:1ʾafabiʕaðābināThen is (it) for Our punishment
37:176:2yastaʕjilūnᵃthey hasten?
۝١٧٦
Then for Our punishment are they impatient?
37:177:1faʾiðāBut when
37:177:2nazalᵃit descends
37:177:3bisāḥatihimin their territory,
37:177:4fasāʾᵃthen evil (will be)
37:177:5ṣabāḥᵘ(the) morning
37:177:6ₐlmunðarīnᵃ(for) those who were warned.
۝١٧٧
But when it descends in their territory, then evil is the morning of those who were warned.
37:178:1watawallᵃSo turn away
37:178:2ʕanhumfrom them
37:178:4ḥīnⁱⁿa time.
۝١٧٨
And leave them for a time.
37:179:1waʾabṣirAnd see,
37:179:2fasawfᵃso soon
37:179:3yubṣirūnᵃthey will see.
۝١٧٩
And see, for they are going to see.
37:180:2rabbikᵃ(be to) your Lord,
37:180:3rabbⁱ(the) Lord
37:180:4ₐlʕizzaẗⁱ(of) Honor,
37:180:5ʕammāabove what
37:180:6yaṣifūnᵃthey attribute.
۝١٨٠
Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.
37:181:1wasalāmᵘⁿAnd peace be
37:181:3ₐlmursalīnᵃthe Messengers.
۝١٨١
And peace upon the messengers.
37:182:1waₐlḥamdᵘAnd all praise
37:182:2lillahⁱ(be) to Allah,
37:182:3rabbⁱ(the) Lord
37:182:4ₐlʕālamīnᵃ(of) the worlds.
۝١٨٢
And praise to Allah, Lord of the worlds.
38
ص
Sad
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
38:1:1ṣādSaad.
38:1:2waₐlqurʾānⁱBy the Quran
38:1:3ðīfull (of) reminder.
۝١
Sad. By the Qur'an containing reminder...
38:2:1balⁱNay,
38:2:2ₐllaðīnᵃthose who
38:2:3kafarūdisbelieve
38:2:4(are) in
38:2:5ʕizzaẗⁱⁿself-glory
38:2:6wašiqāqⁱⁿand opposition.
۝٢
But those who disbelieve are in pride and dissension.
38:3:1kamHow many
38:3:2ʾahlaknāWe destroyed
38:3:3minbefore them
38:3:6qarnⁱⁿa generation,
38:3:7fanādawthen they called out
38:3:8wwalātᵃwhen there (was) no longer
38:3:9ḥīnᵃtime
38:3:10manāṣⁱⁿ(for) escape.
۝٣
How many a generation have We destroyed before them, and they [then] called out; but it was not a time for escape.
38:4:1waʕajibūAnd they wonder
38:4:2ʾanthat
38:4:3jāʾahumhas come to them
38:4:4mmunðirᵘⁿa warner
38:4:5mminhumfrom themselves.
38:4:6waqālᵃAnd said
38:4:7ₐlkāfirūnᵃthe disbelievers,
38:4:8hāðā"This
38:4:9sāḥirᵘⁿ(is) a magician,
38:4:10kaððābᵘⁿa liar.
۝٤
And they wonder that there has come to them a warner from among themselves. And the disbelievers say, "This is a magician and a liar.
38:5:1ʾajaʕalᵃHas he made
38:5:2ₐlʾālihaẗᵃthe gods
38:5:3ʾilāhaⁿ(into) one god?
38:5:5ʾinnᵃIndeed
38:5:7lašayʾᵘⁿ(is) certainly a thing
38:5:8ʕujābᵘⁿcurious."
۝٥
Has he made the gods [only] one God? Indeed, this is a curious thing."
38:6:1waᵢnṭalaqᵃAnd went forth
38:6:2ₐlmalaʾᵘthe chiefs
38:6:3minhumamong them
38:6:4ʾanⁱthat,
38:6:5ᵤmšū"Continue,
38:6:6waᵢṣbirūand be patient
38:6:8ʾālihatikumyour gods.
38:6:9ʾinnᵃIndeed,
38:6:11lašayʾᵘⁿ(is) certainly a thing
38:6:12yurādᵘintended.
۝٦
And the eminent among them went forth, [saying], "Continue, and be patient over [the defense of] your gods. Indeed, this is a thing intended.
38:7:2samiʕnāwe heard
38:7:3bihāðāof this
38:7:5ₐlmillaẗⁱthe religion
38:7:6ₐlʾāḫiraẗⁱthe last.
38:7:8hāðā(is) this
38:7:10ᵢḫtilāqᵘⁿa fabrication.
۝٧
We have not heard of this in the latest religion. This is not but a fabrication.
38:8:1ʾaʾunzilᵃHas been revealed
38:8:2ʕalayhⁱto him
38:8:3ₐlððikrᵘthe Message
38:8:4minᵐfrom
38:8:5baynināamong us?"
38:8:8(are) in
38:8:9šakkⁱⁿdoubt
38:8:11ðikrīMy Message.
38:8:13llammānot yet
38:8:14yaðūqūthey have tasted
38:8:15ʕaðābⁱMy punishment.
۝٨
Has the message been revealed to him out of [all of] us?" Rather, they are in doubt about My message. Rather, they have not yet tasted My punishment.
38:9:2ʕindahumhave they
38:9:3ḫazāʾinᵘ(the) treasures
38:9:4raḥmaẗⁱ(of the) Mercy
38:9:5rabbikᵃ(of) your Lord
38:9:6ₐlʕazīzⁱthe All-Mighty,
38:9:7ₐlwahhābⁱthe Bestower?
۝٩
Or do they have the depositories of the mercy of your Lord, the Exalted in Might, the Bestower?
38:10:2lahumfor them
38:10:3mmulkᵘ(is the) dominion
38:10:4ₐlssamāwātⁱ(of) the heavens
38:10:5waₐlʾarḍⁱand the earth
38:10:6wamāand whatever
38:10:7baynahumā(is) between them?
38:10:8falyartaqūThen let them ascend
38:10:10ₐlʾasbābⁱthe means.
۝١٠
Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend through [any] ways of access.
38:11:1jundᵘⁿSoldiers -
38:11:4mahzūmᵘⁿ(they will be) defeated
38:11:5mminᵃamong
38:11:6ₐlʾaḥzābⁱthe companies.
۝١١
[They are but] soldiers [who will be] defeated there among the companies [of disbelievers].
38:12:2qablahumbefore them
38:12:3qawmᵘ(the) people
38:12:4nūḥⁱⁿ(of) Nuh
38:12:5waʕādᵘⁿand Aad
38:12:6wafirʕawnᵘand Firaun,
38:12:7ðū(the) owner
38:12:8ₐlʾawtādⁱ(of) the stakes.
۝١٢
The people of Noah denied before them, and [the tribe of] 'Aad and Pharaoh, the owner of stakes,
38:13:1waθamūdᵘAnd Thamud
38:13:2waqawmᵘand (the) people
38:13:3lūṭⁱⁿ(of) Lut
38:13:4waʾaṣḥābᵘand (the) companions
38:13:5lʾaykaẗⁱ(of) the wood.
38:13:7ₐlʾaḥzābᵘ(were) the companies.
۝١٣
And [the tribe of] Thamud and the people of Lot and the companions of the thicket. Those are the companies.
38:14:2kullᵘⁿall (of them)
38:14:4kaððabᵃdenied
38:14:5ₐlrrusulᵃthe Messengers,
38:14:6faḥaqqᵃso (was) just
38:14:7ʕiqābⁱMy penalty.
۝١٤
Each of them denied the messengers, so My penalty was justified.
38:15:1wamāAnd not
38:15:2yanẓurᵘawait
38:15:5ṣayḥaẗᵃⁿa shout
38:15:6wāḥidaẗᵃⁿone;
38:15:10fawāqⁱⁿdelay.
۝١٥
And these [disbelievers] await not but one blast [of the Horn]; for it there will be no delay.
38:16:1waqālūAnd they say,
38:16:2rabbanā"Our Lord!
38:16:3ʕajjilHasten
38:16:5qiṭṭanāour share
38:16:6qablᵃbefore
38:16:7yawmⁱ(the) Day
38:16:8ₐlḥisābⁱ(of) the Account."
۝١٦
And they say, "Our Lord, hasten for us our share [of the punishment] before the Day of Account"
38:17:1ᵢṣbirBe patient
38:17:4yaqūlūnᵃthey say,
38:17:5waᵤðkurand remember
38:17:6ʕabdanāOur slave,
38:17:7dāwudᵃDawood,
38:17:8ðāthe possessor of strength.
38:17:10ʾinnahuIndeed, he (was)
38:17:11ʾawwābᵘⁿrepeatedly turning.
۝١٧
Be patient over what they say and remember Our servant, David, the possessor of strength; indeed, he was one who repeatedly turned back [to Allah].
38:18:1ʾinnāIndeed, We
38:18:2saḫḫarnāsubjected
38:18:3ₐljibālᵃthe mountains
38:18:4maʕahuwith him
38:18:5yusabbiḥnᵃglorifying
38:18:6biₐlʕašīīⁱin the evening
38:18:7waₐlʾišrāqⁱand [the] sunrise.
۝١٨
Indeed, We subjected the mountains [to praise] with him, exalting [Allah] in the [late] afternoon and [after] sunrise.
38:19:1waₐlṭṭayrᵃAnd the birds
38:19:2maḥšūraẗᵃⁿassembled,
38:19:3kullᵘⁿall
38:19:5ʾawwābᵘⁿrepeatedly turning.
۝١٩
And the birds were assembled, all with him repeating [praises].
38:20:1wašadadnāAnd We strengthened
38:20:2mulkahuhis kingdom
38:20:3waʾātaynāhᵘand We gave him
38:20:4ₐlḥikmaẗᵃ[the] wisdom
38:20:5wafaṣlᵃand decisive
38:20:6ₐlḫiṭābⁱspeech.
۝٢٠
And We strengthened his kingdom and gave him wisdom and discernment in speech.