۞
22:60:1ðālikᵃThat,
22:60:2wamanand whoever
22:60:3ʕāqabᵃhas retaliated,
22:60:4bimiθlⁱwith the like
22:60:5(of) that
22:60:6ʕūqibᵃhe was made to suffer
22:60:8θummᵃthen
22:60:9buġīᵃhe was oppressed
22:60:10ʕalayhⁱ[on him],
22:60:11layanṣurannahᵘAllah will surely help him.
22:60:13ʾinnᵃIndeed,
22:60:14ₐllahᵃAllah
22:60:15laʕafuwwᵘⁿ(is) surely Oft-Pardoning,
22:60:16ġafūrᵘⁿOft-Forgiving.
۝٦٠
That [is so]. And whoever responds [to injustice] with the equivalent of that with which he was harmed and then is tyrannized - Allah will surely aid him. Indeed, Allah is Pardoning and Forgiving.
22:61:1ðālikᵃThat,
22:61:2biʾannᵃ(is) because
22:61:3ₐllahᵃAllah
22:61:4yūlijᵘcauses to enter
22:61:5ₐllaylᵃthe night
22:61:6in (to)
22:61:7ₐlnnahārⁱthe day,
22:61:8wayūlijᵘand causes to enter
22:61:9ₐlnnahārᵃthe day
22:61:10in (to)
22:61:11ₐllaylⁱthe night.
22:61:12waʾannᵃAnd indeed,
22:61:13ₐllahᵃAllah
22:61:14samīʕᵘⁿᵐ(is) All-Hearer,
22:61:15baṣīrᵘⁿAll-Seer.
۝٦١
That is because Allah causes the night to enter the day and causes the day to enter the night and because Allah is Hearing and Seeing.
22:62:1ðālikᵃThat (is),
22:62:2biʾannᵃbecause
22:62:3ₐllahᵃAllah,
22:62:5ₐlḥaqqᵘ(is) the Truth,
22:62:6waʾannᵃand that
22:62:8yadʕūnᵃthey invoke
22:62:9minbesides Him,
22:62:12ₐlbāṭilᵘ(is) the falsehood.
22:62:13waʾannᵃAnd that
22:62:14ₐllahᵃAllah,
22:62:16ₐlʕalīīᵘ(is) the Most High,
22:62:17ₐlkabīrᵘthe Most Great.
۝٦٢
That is because Allah is the Truth, and that which they call upon other than Him is falsehood, and because Allah is the Most High, the Grand.
22:63:2tarᵃyou see,
22:63:3ʾannᵃthat
22:63:4ₐllahᵃAllah
22:63:5ʾanzalᵃsends down
22:63:6minᵃfrom
22:63:7ₐlssamāʾⁱthe sky
22:63:8māʾᵃⁿwater
22:63:9fatuṣbiḥᵘthen becomes
22:63:10ₐlʾarḍᵘthe earth
22:63:11muḫḍarraẗᵃⁿgreen?
22:63:12ʾinnᵃIndeed,
22:63:13ₐllahᵃAllah
22:63:14laṭīfᵘⁿ(is) surely Subtle,
22:63:15ḫabīrᵘⁿAll-Aware.
۝٦٣
Do you not see that Allah has sent down rain from the sky and the earth becomes green? Indeed, Allah is Subtle and Acquainted.
22:64:2(is) whatever
22:64:3(is) in
22:64:4ₐlssamāwātⁱthe heavens
22:64:5wamāand whatever
22:64:6(is) in
22:64:7ₐlʾarḍⁱthe earth.
22:64:8waʾinnᵃAnd indeed,
22:64:9ₐllahᵃAllah
22:64:10lahuwᵃsurely, He
22:64:11ₐlġanīīᵘ(is) Free of need,
22:64:12ₐlḥamīdᵘthe Praiseworthy.
۝٦٤
To Him belongs what is in the heavens and what is on the earth. And indeed, Allah is the Free of need, the Praiseworthy.
22:65:2tarᵃyou see
22:65:3ʾannᵃthat
22:65:4ₐllahᵃAllah
22:65:5saḫḫarᵃ(has) subjected
22:65:8(is) in
22:65:9ₐlʾarḍⁱthe earth,
22:65:10waₐlfulkᵃand the ships
22:65:11tajrīthat sail
22:65:12through
22:65:13ₐlbaḥrⁱthe sea
22:65:14biʾamrihiby His Command?
22:65:15wayumsikᵘAnd He withholds
22:65:16ₐlssamāʾᵃthe sky
22:65:18taqaʕᵃit falls
22:65:20ₐlʾarḍⁱthe earth
22:65:22biʾiðnihiby His permission.
22:65:23ʾinnᵃIndeed,
22:65:24ₐllahᵃAllah
22:65:25biₐlnnāsⁱto mankind
22:65:26laraʾūfᵘⁿ(is) Full of Kindness,
22:65:27rraḥīmᵘⁿMost Merciful.
۝٦٥
Do you not see that Allah has subjected to you whatever is on the earth and the ships which run through the sea by His command? And He restrains the sky from falling upon the earth, unless by His permission. Indeed Allah, to the people, is Kind and Merciful.
22:66:1wahuwᵃAnd He
22:66:2ₐllaðī(is) the One Who
22:66:3ʾaḥyākumgave you life
22:66:4θummᵃthen
22:66:5yumītukumHe will cause you to die
22:66:6θummᵃthen
22:66:7yuḥyīkumHe will give you life (again).
22:66:8ʾinnᵃIndeed,
22:66:10lakafūrᵘⁿ(is) surely ungrateful.
۝٦٦
And He is the one who gave you life; then He causes you to die and then will [again] give you life. Indeed, mankind is ungrateful.
22:67:1llikullⁱFor every
22:67:2ʾummaẗⁱⁿnation
22:67:3jaʕalnāWe have made
22:67:4mansakaⁿrite(s),
22:67:6nāsikūhᵘperform it.
22:67:7falāSo let them not dispute with you
22:67:10ₐlʾamrⁱthe matter,
22:67:11waᵤdʕᵘbut invite (them)
22:67:13rabbikᵃyour Lord.
22:67:14ʾinnakᵃIndeed, you
22:67:15laʕalā(are) surely on
22:67:16hudaⁿguidance
22:67:17mmustaqīmⁱⁿstraight.
۝٦٧
For every religion We have appointed rites which they perform. So, [O Muhammad], let the disbelievers not contend with you over the matter but invite them to your Lord. Indeed, you are upon straight guidance.
22:68:1waʾinAnd if
22:68:2jādalūkᵃthey argue (with) you
22:68:3faqulⁱthen say,
22:68:4ₐllahᵘ"Allah
22:68:5ʾaʕlamᵘ(is) most knowing
22:68:6bimāof what
22:68:7taʕmalūnᵃyou do.
۝٦٨
And if they dispute with you, then say, "Allah is most knowing of what you do.
22:69:1ₐllahᵘAllah
22:69:2yaḥkumᵘwill judge
22:69:3baynakumbetween you
22:69:4yawmᵃ(on the) Day
22:69:5ₐlqiyāmaẗⁱ(of) the Resurrection,
22:69:6fīmāconcerning what
22:69:7kuntumyou used (to)
22:69:8fīhⁱin it
22:69:9taḫtalifūnᵃdiffer."
۝٦٩
Allah will judge between you on the Day of Resurrection concerning that over which you used to differ."
22:70:3ʾannᵃthat
22:70:4ₐllahᵃAllah
22:70:7(is) in
22:70:8ₐlssamāʾⁱthe heaven
22:70:9waₐlʾarḍⁱand the earth?
22:70:10ʾinnᵃIndeed,
22:70:12(is) in
22:70:13kitābⁱⁿa Record,
22:70:14ʾinnᵃindeed,
22:70:16ʕalā(is) for
22:70:17ₐllahⁱAllah
22:70:18yasīrᵘⁿeasy.
۝٧٠
Do you not know that Allah knows what is in the heaven and earth? Indeed, that is in a Record. Indeed that, for Allah, is easy.
22:71:1wayaʕbudūnᵃAnd they worship
22:71:2minbesides Allah
22:71:7yunazzilHe (has) sent down
22:71:9sulṭānaⁿany authority,
22:71:10wamāand what
22:71:12lahumthey have
22:71:14ʕilmᵘⁿany knowledge.
22:71:15wamāAnd not
22:71:16lilẓẓālimīnᵃ(will be) for the wrongdoers
22:71:18nnaṣīrⁱⁿhelper.
۝٧١
And they worship besides Allah that for which He has not sent down authority and that of which they have no knowledge. And there will not be for the wrongdoers any helper.
22:72:1waʾiðāAnd when
22:72:2tutlāare recited
22:72:4ʾāyātunāOur Verses
22:72:5bayyinātⁱⁿclear,
22:72:6taʕrifᵘyou will recognize
22:72:8wujūhⁱ(the) faces
22:72:9ₐllaðīnᵃ(of) those who
22:72:11ₐlmunkarᵃthe denial.
22:72:12yakādūnᵃThey almost
22:72:13yasṭūnᵃattack
22:72:14biₐllaðīnᵃthose who
22:72:17ʾāyātināOur Verses.
22:72:19ʾafaʾunabbiʾukum"Then shall I inform you
22:72:20bišarrⁱⁿof worse
22:72:23ₐlnnārᵘThe Fire,
22:72:24waʕadahāAllah (has) promised it
22:72:26ₐllaðīnᵃ(for) those who
22:72:27kafarūdisbelieve,
22:72:28wabiʾsᵃand wretched
22:72:29ₐlmaṣīrᵘ(is) the destination."
۝٧٢
And when Our verses are recited to them as clear evidences, you recognize in the faces of those who disbelieve disapproval. They are almost on the verge of assaulting those who recite to them Our verses. Say, "Then shall I inform you of [what is] worse than that? [It is] the Fire which Allah has promised those who disbelieve, and wretched is the destination."
22:73:1yāʾayyuhāO mankind!
22:73:3ḍuribᵃIs set forth
22:73:4maθalᵘⁿan example,
22:73:7ʾinnᵃIndeed,
22:73:8ₐllaðīnᵃthose whom
22:73:9tadʕūnᵃyou invoke
22:73:10minbesides Allah
22:73:13lanwill never
22:73:15ðubābaⁿa fly
22:73:16walawⁱeven if
22:73:17ᵢjtamaʕūthey gathered together
22:73:19waʾinAnd if
22:73:20yaslubhumᵘsnatched away from them
22:73:21ₐlððubābᵘthe fly
22:73:22šayʾaⁿa thing
22:73:24yastanqiðūhᵘthey (could) take it back
22:73:25minhᵘfrom it.
22:73:26ḍaʕufᵃSo weak
22:73:27ₐlṭṭālibᵘ(are) the seeker
22:73:28waₐlmaṭlūbᵘand the one who is sought.
۝٧٣
O people, an example is presented, so listen to it. Indeed, those you invoke besides Allah will never create [as much as] a fly, even if they gathered together for that purpose. And if the fly should steal away from them a [tiny] thing, they could not recover it from him. Weak are the pursuer and pursued.
22:74:2qadarūthey (have) estimated
22:74:3ₐllahᵃAllah
22:74:4ḥaqqᵃ(with) due
22:74:5qadrihi[His] estimation.
22:74:6ʾinnᵃIndeed,
22:74:7ₐllahᵃAllah
22:74:8laqawīīᵘⁿ(is) surely All-Strong,
22:74:9ʕazīzᵘⁿAll-Mighty.
۝٧٤
They have not appraised Allah with true appraisal. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.
22:75:1ₐllahᵘAllah
22:75:2yaṣṭafīchooses
22:75:3minᵃfrom
22:75:4ₐlmalāʾikaẗⁱthe Angels
22:75:5rusulaⁿMessengers,
22:75:6waminᵃand from
22:75:7ₐlnnāsⁱthe mankind.
22:75:8ʾinnᵃIndeed,
22:75:9ₐllahᵃAllah
22:75:10samīʕᵘⁿᵐ(is) All-Hearer,
22:75:11baṣīrᵘⁿAll-Seer.
۝٧٥
Allah chooses from the angels messengers and from the people. Indeed, Allah is Hearing and Seeing.
22:76:1yaʕlamᵘHe knows
22:76:3baynᵃ(is) before them
22:76:5wamāand what
22:76:6ḫalfahum(is) after them.
22:76:7waʾilāAnd to
22:76:8ₐllahⁱAllah
22:76:9turjaʕᵘreturn
22:76:10ₐlʾumūrᵘall the matters.
۝٧٦
He knows what is [presently] before them and what will be after them. And to Allah will be returned [all] matters.
22:77:1yāʾayyuhāO you who believe!
22:77:5waᵤsjudūand prostrate
22:77:6waᵤʕbudūand worship
22:77:7rabbakumyour Lord
22:77:9ₐlḫayrᵃ[the] good
22:77:10laʕallakumso that you may
22:77:11tufliḥūnᵃbe successful.
۝٧٧
O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord and do good - that you may succeed.
22:78:3ₐllahⁱAllah
22:78:4ḥaqqᵃ(with the) striving due (to) Him.
22:78:7ᵢjtabākum(has) chosen you
22:78:8wamāand not
22:78:9jaʕalᵃplaced
22:78:12ₐlddīnⁱthe religion
22:78:14ḥarajⁱⁿdifficulty.
22:78:15mmillaẗᵃ(The) religion
22:78:16ʾabīkum(of) your father
22:78:17ʾibrāhīmᵃIbrahim.
22:78:19sammākumᵘnamed you
22:78:25liyakūnᵃthat may be
22:78:26ₐlrrasūlᵘthe Messenger
22:78:27šahīdaⁿa witness
22:78:29watakūnūand you may be
22:78:30šuhadāʾᵃwitnesses
22:78:32ₐlnnāsⁱthe mankind.
22:78:33faʾaqīmūSo establish
22:78:34ₐlṣṣalawẗᵃthe prayer
22:78:36ₐlzzakawẗᵃzakah
22:78:37waᵢʕtaṣimūand hold fast
22:78:38biₐllahⁱto Allah.
22:78:40mawlākum(is) your Protector -
22:78:41faniʕmᵃso an Excellent
22:78:42ₐlmawlā[the] Protector
22:78:43waniʕmᵃand an Excellent
22:78:44ₐlnnaṣīrᵘ[the] Helper.
۝٧٨
And strive for Allah with the striving due to Him. He has chosen you and has not placed upon you in the religion any difficulty. [It is] the religion of your father, Abraham. Allah named you "Muslims" before [in former scriptures] and in this [revelation] that the Messenger may be a witness over you and you may be witnesses over the people. So establish prayer and give zakah and hold fast to Allah. He is your protector; and excellent is the protector, and excellent is the helper.