۞
15
الحجر
The Rocky Tract
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
15:1:1ʾalif lām rāʾAlif Laam Ra.
15:1:2tilkᵃThese
15:1:3ʾāyātᵘ(are) the Verses
15:1:4ₐlkitābⁱ(of) the Book
15:1:5waqurʾānⁱⁿand Quran
15:1:6mmubīnⁱⁿclear.
۝١
Alif, Lam, Ra. These are the verses of the Book and a clear Qur'an.
15:2:1rrubamāPerhaps
15:2:2yawaddᵘwill wish
15:2:3ₐllaðīnᵃthose who
15:2:4kafarūdisbelieved,
15:2:6kānūthey had been
15:2:7muslimīnᵃMuslims.
۝٢
Perhaps those who disbelieve will wish that they had been Muslims.
15:3:1ðarhumLeave them
15:3:4wayulhihimᵘand diverted them
15:3:5ₐlʾamalᵘthe hope,
15:3:6fasawfᵃthen soon
15:3:7yaʕlamūnᵃthey will come to know.
۝٣
Let them eat and enjoy themselves and be diverted by [false] hope, for they are going to know.
15:4:1wamāAnd not
15:4:2ʾahlaknāWe destroyed
15:4:4qaryaẗⁱⁿtown
15:4:6walahā(there was) for it
15:4:7kitābᵘⁿa decree
15:4:8mmaʕlūmᵘⁿknown.
۝٤
And We did not destroy any city but that for it was a known decree.
15:5:2tasbiqᵘ(can) advance
15:5:4ʾummaẗⁱⁿnation
15:5:5ʾajalahāits term
15:5:6wamāand not
15:5:7yastaʾḫirūnᵃ(can) delay it.
۝٥
No nation will precede its term, nor will they remain thereafter.
15:6:1waqālūAnd they say,
15:6:3ₐllaðī(to) whom
15:6:4nuzzilᵃhas been sent down
15:6:5ʕalayhⁱ[on him]
15:6:6ₐlððikrᵘthe Reminder,
15:6:7ʾinnakᵃindeed, you
15:6:8lamajnūnᵘⁿ(are) surely mad.
۝٦
And they say, "O you upon whom the message has been sent down, indeed you are mad.
15:7:3taʾtīnāyou bring to us
15:7:4biₐlmalāʾikaẗⁱthe Angels,
15:7:6kuntᵃyou are
15:7:8ₐlṣṣādiqīnᵃthe truthful?"
۝٧
Why do you not bring us the angels, if you should be among the truthful?"
15:8:2nunazzilᵘWe send down
15:8:3ₐlmalāʾikaẗᵃthe Angels
15:8:4ʾillāexcept
15:8:5biₐlḥaqqⁱwith the truth;
15:8:6wamāand not
15:8:7kānūthey would be
15:8:8ʾiðaⁿthen
15:8:9mmunẓarīnᵃgiven respite.
۝٨
We do not send down the angels except with truth; and the disbelievers would not then be reprieved.
15:9:1ʾinnāIndeed, We
15:9:3nazzalnāhave sent down
15:9:4ₐlððikrᵃthe Reminder,
15:9:5waʾinnāand indeed, We
15:9:7laḥāfiẓūnᵃ(are) surely Guardians.
۝٩
Indeed, it is We who sent down the Qur'an and indeed, We will be its guardian.
15:10:1walaqadAnd certainly
15:10:2ʾarsalnāWe (had) sent
15:10:3minbefore you
15:10:6šiyaʕⁱthe sects
15:10:7ₐlʾawwalīnᵃ(of) the former (people).
۝١٠
And We had certainly sent [messengers] before you, [O Muhammad], among the sects of the former peoples.
15:11:1wamāAnd not
15:11:2yaʾtīhimcame to them
15:11:4rrasūlⁱⁿMessenger
۝١١
And no messenger would come to them except that they ridiculed him.
15:12:2naslukuhuWe let it enter
15:12:4qulūbⁱ(the) hearts
15:12:5ₐlmujrimīnᵃ(of) the criminals.
۝١٢
Thus do We insert denial into the hearts of the criminals.
15:13:2yuʾminūnᵃthey believe
15:13:4waqadand verily
15:13:5ḫalathave passed
15:13:6sunnaẗᵘthe way(s)
15:13:7ₐlʾawwalīnᵃ(of) the former (people).
۝١٣
They will not believe in it, while there has already occurred the precedent of the former peoples.
15:14:1walawAnd (even) if
15:14:2fataḥnāWe opened
15:14:4bābaⁿa gate
15:14:6ₐlssamāʾⁱthe heaven,
15:14:7faẓallūand they were to continue
15:14:8fīhⁱtherein
15:14:9yaʕrujūnᵃ(to) ascend,
۝١٤
And [even] if We opened to them a gate from the heaven and they continued therein to ascend,
15:15:1laqālūThey would surely say
15:15:3sukkirathave been dazzled
15:15:4ʾabṣārunāour eyes.
15:15:7qawmᵘⁿ(are) a people
15:15:8mmasḥūrūnᵃbewitched."
۝١٥
They would say, "Our eyes have only been dazzled. Rather, we are a people affected by magic."
15:16:1walaqadAnd verily
15:16:2jaʕalnāWe have placed
15:16:4ₐlssamāʾⁱthe heavens
15:16:5burūjaⁿconstellations
15:16:6wazayyannāhāand We have beautified it
15:16:7lilnnāẓirīnᵃfor the observers.
۝١٦
And We have placed within the heaven great stars and have beautified it for the observers.
15:17:1waḥafiẓnāhāAnd We have protected it
15:17:3kullⁱevery
15:17:4šayṭānⁱⁿdevil
15:17:5rrajīmⁱⁿaccursed.
۝١٧
And We have protected it from every devil expelled [from the mercy of Allah]
15:18:1ʾillāExcept
15:18:2manⁱ(one) who
15:18:3ᵢstaraqᵃsteals
15:18:4ₐlssamʕᵃthe hearing,
15:18:5faʾatbaʕahuthen follows him
15:18:6šihābᵘⁿa burning flame
15:18:7mmubīnᵘⁿclear.
۝١٨
Except one who steals a hearing and is pursued by a clear burning flame.
15:19:1waₐlʾarḍᵃAnd the earth,
15:19:2madadnāhāWe have spread it
15:19:3waʾalqaynāand [We] cast
15:19:4fīhātherein
15:19:5rawāsīᵃfirm mountains
15:19:6waʾanᵐbatnāand [We] caused to grow
15:19:7fīhātherein
15:19:9kullⁱevery
15:19:10šayʾⁱⁿthing
15:19:11mmawzūnⁱⁿwell-balanced.
۝١٩
And the earth - We have spread it and cast therein firmly set mountains and caused to grow therein [something] of every well-balanced thing.
15:20:1wajaʕalnāAnd We have made
15:20:3fīhātherein
15:20:4maʕāyišᵃmeans of living
15:20:5wamanand whom
15:20:6llastumyou are not
15:20:8birāziqīnᵃproviders.
۝٢٠
And We have made for you therein means of living and [for] those for whom you are not providers.
15:21:1waʾinAnd not
15:21:2mmin(is) any
15:21:3šayʾⁱⁿthing
15:21:5ʕindanāwith Us
15:21:6ḫazāʾinuhu(are) its treasures,
15:21:7wamāand not
15:21:8nunazziluhuWe send it down
15:21:9ʾillāexcept
15:21:10biqadarⁱⁿin a measure
15:21:11mmaʕlūmⁱⁿknown.
۝٢١
And there is not a thing but that with Us are its depositories, and We do not send it down except according to a known measure.
15:22:1waʾarsalnāAnd We have sent
15:22:2ₐlrriyāḥᵃthe winds
15:22:3lawāqiḥᵃfertilizing,
15:22:4faʾanzalnāand We sent down
15:22:5minᵃfrom
15:22:6ₐlssamāʾⁱthe sky
15:22:7māʾᵃⁿwater,
15:22:8faʾasqaynākumūhᵘand We gave it to you to drink.
15:22:12biḫāzinīnᵃ(are) retainers.
۝٢٢
And We have sent the fertilizing winds and sent down water from the sky and given you drink from it. And you are not its retainers.
15:23:1waʾinnāAnd indeed, We,
15:23:2lanaḥnᵘsurely [We]
15:23:3nuḥāiWe give life
15:23:4wanumītᵘand We cause death,
15:23:5wanaḥnᵘand We
15:23:6ₐlwāriθūnᵃ(are) the Inheritors.
۝٢٣
And indeed, it is We who give life and cause death, and We are the Inheritor.
15:24:1walaqadAnd verily
15:24:3ₐlmustaqdimīnᵃthe preceding ones
15:24:4minkumamong you
15:24:5walaqadand verily,
15:24:7ₐlmustaʾḫirīnᵃthe later ones.
۝٢٤
And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].
15:25:1waʾinnᵃAnd indeed,
15:25:2rabbakᵃyour Lord,
15:25:4yaḥšuruhumwill gather them.
15:25:5ʾinnahuIndeed, He
15:25:6ḥakīmᵘⁿ(is) All-Wise,
15:25:7ʕalīmᵘⁿAll-Knowing.
۝٢٥
And indeed, your Lord will gather them; indeed, He is Wise and Knowing.
15:26:1walaqadAnd verily,
15:26:2ḫalaqnāWe created
15:26:3ₐlʾinsānᵃhumankind
15:26:4min(out) of
15:26:5ṣalṣālⁱⁿsounding clay
15:26:7ḥamaʾⁱⁿblack mud
15:26:8mmasnūnⁱⁿaltered.
۝٢٦
And We did certainly create man out of clay from an altered black mud.
15:27:1waₐljānnᵃAnd the jinn
15:27:2ḫalaqnāhᵘWe created it
15:27:3minbefore
15:27:7ₐlssamūmⁱscorching.
۝٢٧
And the jinn We created before from scorching fire.
15:28:1waʾiðAnd when
15:28:2qālᵃyour Lord said
15:28:4lilmalāʾikaẗⁱto the Angels,
15:28:5ʾinnī"Indeed, I
15:28:6ḫāliqᵘⁿᵐ(will) create
15:28:7bašaraⁿa human being
15:28:8mmin(out) of
15:28:9ṣalṣālⁱⁿclay
15:28:11ḥamaʾⁱⁿblack mud
15:28:12mmasnūnⁱⁿaltered.
۝٢٨
And [mention, O Muhammad], when your Lord said to the angels, "I will create a human being out of clay from an altered black mud.
15:29:1faʾiðāSo, when
15:29:2sawwaytuhuI have fashioned him
15:29:3wanafaḫtᵘand [I] breathed
15:29:4fīhⁱinto him
15:29:6rrūḥīMy spirit,
15:29:7faqaʕūthen fall down
15:29:9sājidīnᵃprostrating."
۝٢٩
And when I have proportioned him and breathed into him of My [created] soul, then fall down to him in prostration."
15:30:1fasajadᵃSo prostrated
15:30:2ₐlmalāʾikaẗᵘthe Angels
15:30:3kulluhumall of them
15:30:4ʾajmaʕūnᵃtogether,
۝٣٠
So the angels prostrated - all of them entirely,
15:31:2ʾiblīsᵃIblis.
15:31:3ʾabāHe refused
15:31:6maʕᵃwith
15:31:7ₐlssājidīnᵃthose who prostrated.
۝٣١
Except Iblees, he refused to be with those who prostrated.
15:32:1qālᵃHe said,
15:32:2yāʾiblīsᵘ"O Iblis!
15:32:4lakᵃ(is) for you
15:32:5ʾallāthat not
15:32:6takūnᵃyou are
15:32:7maʕᵃwith
15:32:8ₐlssājidīnᵃthose who prostrated?"
۝٣٢
[Allah] said, O Iblees, what is [the matter] with you that you are not with those who prostrate?"
15:33:1qālᵃHe said,
15:33:2lam"I am not
15:33:4lliʾasjudᵃ(one) to prostrate
15:33:5libašarⁱⁿto a human
15:33:6ḫalaqtahuwhom You created,
15:33:7min(out) of
15:33:8ṣalṣālⁱⁿclay
15:33:10ḥamaʾⁱⁿblack mud
15:33:11mmasnūnⁱⁿaltered."
۝٣٣
He said, "Never would I prostrate to a human whom You created out of clay from an altered black mud."
15:34:1qālᵃHe said,
15:34:2faᵤḫruj"Then get out
15:34:4faʾinnakᵃfor indeed, you
15:34:5rajīmᵘⁿ(are) expelled.
۝٣٤
[Allah] said, "Then get out of it, for indeed, you are expelled.
15:35:1waʾinnᵃAnd indeed,
15:35:2ʕalaykᵃupon you
15:35:3ₐllaʕnaẗᵃ(will be) the curse
15:35:5yawmⁱ(the) Day
15:35:6ₐlddīnⁱ(of) [the] Judgment."
۝٣٥
And indeed, upon you is the curse until the Day of Recompense."
15:36:1qālᵃHe said,
15:36:2rabbⁱ"O my Lord!
15:36:3faʾanẓirnīThen give me respite
15:36:5yawmⁱ(the) Day
15:36:6yubʕaθūnᵃthey are raised."
۝٣٦
He said, "My Lord, then reprieve me until the Day they are resurrected."
15:37:1qālᵃHe said,
15:37:2faʾinnakᵃ"Then indeed you,
15:37:3minᵃ(are) of
15:37:4ₐlmunẓarīnᵃthe ones given respite.
۝٣٧
[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved
15:38:2yawmⁱthe Day
15:38:3ₐlwaqtⁱ(of) the time
15:38:4ₐlmaʕlūmⁱwell-known."
۝٣٨
Until the Day of the time well-known."
15:39:1qālᵃHe said,
15:39:2rabbⁱ"My Lord!
15:39:4ʾaġwaytanīYou misled me,
15:39:5laʾuzayyinannᵃsurely, I will make (evil) fair-seeming
15:39:8ₐlʾarḍⁱthe earth
15:39:9walaʾuġwiyannahumand I will mislead them
۝٣٩
[Iblees] said, "My Lord, because You have put me in error, I will surely make [disobedience] attractive to them on earth, and I will mislead them all
15:40:1ʾillāExcept,
15:40:2ʕibādakᵃYour slaves
15:40:3minhumᵘamong them
15:40:4ₐlmuḫlaṣīnᵃthe ones who are sincere."
۝٤٠
Except, among them, Your chosen servants."
15:41:1qālᵃHe said,
15:41:3ṣirāṭᵘⁿ(is) the way
15:41:4ʕalayyᵃto Me
15:41:5mustaqīmᵘⁿstraight.
۝٤١
[Allah] said, "This is a path [of return] to Me [that is] straight.
15:42:1ʾinnᵃIndeed,
15:42:2ʕibādīMy slaves,
15:42:4lakᵃyou have
15:42:5ʕalayhimover them
15:42:6sulṭānᵘⁿany authority,
15:42:7ʾillāexcept
15:42:8manⁱthose who
15:42:9ᵢttabaʕakᵃfollow you,
15:42:11ₐlġāwīnᵃthe ones who go astray."
۝٤٢
Indeed, My servants - no authority will you have over them, except those who follow you of the deviators.
15:43:1waʾinnᵃAnd indeed,
15:43:3lamawʕiduhum(is) surely the promised place for them
۝٤٣
And indeed, Hell is the promised place for them all.
15:44:2sabʕaẗᵘ(are) seven
15:44:3ʾabwābⁱⁿgates,
15:44:4llikullⁱfor each
15:44:5bābⁱⁿgate
15:44:6mminhumamong them
15:44:7juzʾᵘⁿ(is) a portion
15:44:8mmaqsūmᵘⁿassigned.
۝٤٤
It has seven gates; for every gate is of them a portion designated."
15:45:1ʾinnᵃIndeed,
15:45:2ₐlmuttaqīnᵃthe righteous
15:45:3(will be) in
15:45:4jannātⁱⁿGardens
15:45:5waʕuyūnⁱⁿand water springs.
۝٤٥
Indeed, the righteous will be within gardens and springs.
15:46:1ᵤdḫulūhā"Enter it
15:46:2bisalāmⁱⁿin peace,
15:46:3ʾāminīnᵃsecure."
۝٤٦
[Having been told], "Enter it in peace, safe [and secure]."
15:47:1wanazaʕnāAnd We (will) remove
15:47:3(is) in
15:47:4ṣudūrihimtheir breasts
15:47:6ġillⁱⁿrancor
15:47:7ʾiḫwānaⁿ(they will be) brothers
15:47:9sururⁱⁿthrones
15:47:10mmutaqābilīnᵃfacing each other.
۝٤٧
And We will remove whatever is in their breasts of resentment, [so they will be] brothers, on thrones facing each other.
15:48:2yamassuhumwill touch them
15:48:3fīhātherein
15:48:4naṣabᵘⁿfatigue,
15:48:5wamāand not
15:48:8bimuḫrajīnᵃwill be removed.
۝٤٨
No fatigue will touch them therein, nor from it will they [ever] be removed.