۞
They said, "Should we believe you while you are followed by the lowest [class of people]?"
He said, "And what is my knowledge of what they used to do?
Their account is only upon my Lord, if you [could] perceive.
And I am not one to drive away the believers.
I am only a clear warner."
26:116:8ₐlmarjūmīnᵃthose who are stoned." ١١٦
They said, "If you do not desist, O Noah, you will surely be of those who are stoned."
He said, "My Lord, indeed my people have denied me.
Then judge between me and them with decisive judgement and save me and those with me of the believers."
So We saved him and those with him in the laden ship.
Then We drowned thereafter the remaining ones.
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
'Aad denied the messengers
When their brother Hud said to them, "Will you not fear Allah?
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
So fear Allah and obey me.
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Do you construct on every elevation a sign, amusing yourselves,
26:129:1watattaḫiðūnᵃAnd take for yourselves ١٢٩
And take for yourselves palaces and fortresses that you might abide eternally?
And when you strike, you strike as tyrants.
So fear Allah and obey me.
And fear He who provided you with that which you know,
Provided you with grazing livestock and children
Indeed, I fear for you the punishment of a terrible day."
They said, "It is all the same to us whether you advise or are not of the advisors.
26:137:5ₐlʾawwalīnᵃ(of) the former (people), ١٣٧
This is not but the custom of the former peoples,
26:138:3bimuʕaððabīnᵃ(are) the ones to be punished." ١٣٨
And we are not to be punished."
26:139:2faʾahlaknāhumthen We destroyed them. ١٣٩
And they denied him, so We destroyed them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
Thamud denied the messengers
When their brother Salih said to them, "Will you not fear Allah?
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
So fear Allah and obey me.
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Will you be left in what is here, secure [from death],
Within gardens and springs
And fields of crops and palm trees with softened fruit?
And you carve out of the mountains, homes, with skill.
So fear Allah and obey me.
26:151:4ₐlmusrifīnᵃ(of) the transgressors, ١٥١
And do not obey the order of the transgressors,
Who cause corruption in the land and do not amend."
They said, "You are only of those affected by magic.
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."
He said, "This is a she-camel. For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."
26:157:1faʕaqarūhāBut they hamstrung her, ١٥٧
But they hamstrung her and so became regretful.
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
The people of Lot denied the messengers
When their brother Lot said to them, "Will you not fear Allah?
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
So fear Allah and obey me.
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Do you approach males among the worlds
And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."
26:167:8ₐlmuḫrajīnᵃthe ones driven out." ١٦٧
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
So We saved him and his family, all,
26:171:4ₐlġābirīnᵃthose who remained behind. ١٧١
Except an old woman among those who remained behind.
Then We destroyed the others.
26:173:6ₐlmunðarīnᵃ(on) those who were warned. ١٧٣
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
And indeed, your Lord - He is the Exalted in Might, the Merciful.
The companions of the thicket denied the messengers
When Shu'ayb said to them, "Will you not fear Allah?
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
So fear Allah and obey me.
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.