۞
22:38:1ʾinnᵃIndeed,
22:38:2ₐllahᵃAllah
22:38:3yudāfiʕᵘdefends
22:38:5ₐllaðīnᵃthose who
22:38:7ʾinnᵃIndeed,
22:38:8ₐllahᵃAllah
22:38:9(does) not
22:38:10yuḥibbᵘlike
22:38:11kullᵃevery
22:38:12ḫawwānⁱⁿtreacherous
22:38:13kafūrⁱⁿungrateful.
۝٣٨
Indeed, Allah defends those who have believed. Indeed, Allah does not like everyone treacherous and ungrateful.
22:39:1ʾuðinᵃPermission is given
22:39:2lillaðīnᵃto those who
22:39:3yuqātalūnᵃare being fought
22:39:4biʾannahumbecause they
22:39:5ẓulimūwere wronged.
22:39:6waʾinnᵃAnd indeed,
22:39:7ₐllahᵃAllah
22:39:9naṣrihimtheir victory
22:39:10laqadīrᵘⁿ(is) surely Able.
۝٣٩
Permission [to fight] has been given to those who are being fought, because they were wronged. And indeed, Allah is competent to give them victory.
22:40:1ₐllaðīnᵃThose who
22:40:2ʾuḫrijūhave been evicted
22:40:4diyārihimtheir homes
22:40:5biġayrⁱwithout
22:40:6ḥaqqⁱⁿright
22:40:9yaqūlūthey said,
22:40:10rabbunā"Our Lord
22:40:11ₐllahᵘ(is) Allah."
22:40:12walawlāAnd if not
22:40:13dafʕᵘAllah checks
22:40:15ₐlnnāsᵃthe people,
22:40:16baʕḍahumsome of them
22:40:17bibaʕḍⁱⁿby others
22:40:18llahuddimatsurely (would) have been demolished
22:40:19ṣawāmiʕᵘmonasteries
22:40:20wabiyaʕᵘⁿand churches
22:40:21waṣalawātᵘⁿand synagogues
22:40:22wamasājidᵘand masajid -
22:40:23yuðkarᵘis mentioned
22:40:25ᵢsmᵘ(the) name of Allah
22:40:27kaθīraⁿmuch.
22:40:28walayanṣurannᵃAnd surely Allah will help
22:40:30man(those) who
22:40:31yanṣuruhuhelp Him.
22:40:32ʾinnᵃIndeed,
22:40:33ₐllahᵃAllah
22:40:34laqawīīᵘⁿ(is) surely All-Strong,
22:40:35ʕazīzᵘⁿAll-Mighty.
۝٤٠
[They are] those who have been evicted from their homes without right - only because they say, "Our Lord is Allah." And were it not that Allah checks the people, some by means of others, there would have been demolished monasteries, churches, synagogues, and mosques in which the name of Allah is much mentioned. And Allah will surely support those who support Him. Indeed, Allah is Powerful and Exalted in Might.
22:41:1ₐllaðīnᵃThose who,
22:41:3mmakkannāhumWe establish them
22:41:5ₐlʾarḍⁱthe land
22:41:6ʾaqāmūthey establish
22:41:7ₐlṣṣalawẗᵃthe prayer
22:41:8waʾātawuand they give
22:41:9ₐlzzakawẗᵃzakah
22:41:10waʾamarūand they enjoin
22:41:11biₐlmaʕrūfⁱthe right
22:41:13ʕanⁱfrom
22:41:14ₐlmunkarⁱthe wrong.
22:41:15walillahⁱAnd for Allah
22:41:16ʕāqibaẗᵘ(is the) end
22:41:17ₐlʾumūrⁱ(of) the matters.
۝٤١
[And they are] those who, if We give them authority in the land, establish prayer and give zakah and enjoin what is right and forbid what is wrong. And to Allah belongs the outcome of [all] matters.
22:42:1waʾinAnd if
22:42:2yukaððibūkᵃthey deny you,
22:42:3faqadso verily
22:42:5qablahumbefore them
22:42:6qawmᵘ(the) people
22:42:7nūḥⁱⁿ(of) Nuh
22:42:8waʕādᵘⁿand Aad
22:42:9waθamūdᵘand Thamud,
۝٤٢
And if they deny you, [O Muhammad] - so, before them, did the people of Noah and 'Aad and Thamud deny [their prophets],
22:43:1waqawmᵘAnd (the) people
22:43:2ʾibrāhīmᵃ(of) Ibrahim,
22:43:3waqawmᵘand (the) people
22:43:4lūṭⁱⁿ(of) Lut
۝٤٣
And the people of Abraham and the people of Lot
22:44:1waʾaṣḥābᵘAnd the inhabitants
22:44:2madyanᵃ(of) Madyan.
22:44:3wakuððibᵃAnd Musa was denied,
22:44:5faʾamlaytᵘso I granted respite
22:44:6lilkāfirīnᵃto the disbelievers,
22:44:7θummᵃthen
22:44:8ʾaḫaðtuhumI seized them,
22:44:9fakayfᵃand how
22:44:11nakīrⁱMy punishment.
۝٤٤
And the inhabitants of Madyan. And Moses was denied, so I prolonged enjoyment for the disbelievers; then I seized them, and how [terrible] was My reproach.
22:45:1fakaʾayyinAnd how many
22:45:3qaryaẗⁱⁿa township
22:45:4ʾahlaknāhāWe have destroyed it,
22:45:5wahīᵃwhile it
22:45:6ẓālimaẗᵘⁿwas doing wrong,
22:45:7fahīᵃso it
22:45:8ḫāwiyaẗᵘⁿfell
22:45:10ʕurūšihāits roofs,
22:45:11wabiʾrⁱⁿand well
22:45:12mmuʕaṭṭalaẗⁱⁿabandoned,
22:45:13waqaṣrⁱⁿand castle
22:45:14mmašīdⁱⁿlofty.
۝٤٥
And how many a city did We destroy while it was committing wrong - so it is [now] fallen into ruin - and [how many] an abandoned well and [how many] a lofty palace.
22:46:1ʾafalamSo have not
22:46:2yasīrūthey traveled
22:46:4ₐlʾarḍⁱthe land
22:46:5fatakūnᵃand is
22:46:6lahumfor them
22:46:7qulūbᵘⁿhearts
22:46:8yaʕqilūnᵃ(to) reason
22:46:11ʾāðānᵘⁿears
22:46:12yasmaʕūnᵃ(to) hear
22:46:13bihāwith it?
22:46:14faʾinnahāFor indeed, [it]
22:46:16taʕmā(are) blinded
22:46:17ₐlʾabṣārᵘthe eyes
22:46:19taʕmā(are) blinded
22:46:20ₐlqulūbᵘthe hearts
22:46:22(are) in
22:46:23ₐlṣṣudūrⁱthe breasts.
۝٤٦
So have they not traveled through the earth and have hearts by which to reason and ears by which to hear? For indeed, it is not eyes that are blinded, but blinded are the hearts which are within the breasts.
22:47:1wayastaʕjilūnakᵃAnd they ask you to hasten
22:47:2biₐlʕaðābⁱthe punishment.
22:47:3walanBut never will
22:47:4yuḫlifᵃAllah fail
22:47:6waʕdahu(in) His Promise.
22:47:7waʾinnᵃAnd indeed,
22:47:9ʕindᵃwith
22:47:10rabbikᵃyour Lord
22:47:11kaʾalfⁱ(is) like a thousand
22:47:12sanaẗⁱⁿyear(s)
22:47:14taʕuddūnᵃyou count.
۝٤٧
And they urge you to hasten the punishment. But Allah will never fail in His promise. And indeed, a day with your Lord is like a thousand years of those which you count.
22:48:1wakaʾayyinAnd how many
22:48:3qaryaẗⁱⁿa township
22:48:4ʾamlaytᵘI gave respite
22:48:6wahīᵃwhile it
22:48:7ẓālimaẗᵘⁿ(was) doing wrong.
22:48:8θummᵃThen
22:48:9ʾaḫaðtuhāI seized it
22:48:10waʾilayyᵃand to Me
22:48:11ₐlmaṣīrᵘ(is) the destination.
۝٤٨
And for how many a city did I prolong enjoyment while it was committing wrong. Then I seized it, and to Me is the [final] destination.
22:49:2yāʾayyuhā"O mankind!
22:49:7naðīrᵘⁿa warner
22:49:8mmubīnᵘⁿclear."
۝٤٩
Say, "O people, I am only to you a clear warner."
22:50:1faₐllaðīnᵃSo those who
22:50:4ₐlṣṣāliḥātⁱrighteous deeds -
22:50:5lahumfor them
22:50:6mmaġfiraẗᵘⁿ(is) forgiveness
22:50:7warizqᵘⁿand a provision
22:50:8karīmᵘⁿnoble.
۝٥٠
And those who have believed and done righteous deeds - for them is forgiveness and noble provision.
22:51:1waₐllaðīnᵃAnd those who
22:51:3against
22:51:4ʾāyātināOur Verses,
22:51:5muʕājizīnᵃ(to) cause failure,
22:51:7ʾaṣḥābᵘ(are the) companions
22:51:8ₐljaḥīmⁱ(of) the Hellfire.
۝٥١
But the ones who strove against Our verses, [seeking] to cause failure - those are the companions of Hellfire.
22:52:3minbefore you
22:52:6rrasūlⁱⁿMessenger
22:52:7walāand not
22:52:8nabīīⁱⁿa Prophet
22:52:11tamannāhe recited,
22:52:13ₐlššayṭānᵘthe Shaitaan
22:52:15ʾumniyyatihihis recitation.
22:52:16fayansaḫᵘBut Allah abolishes
22:52:20ₐlššayṭānᵘthe Shaitaan,
22:52:21θummᵃthen
22:52:22yuḥkimᵘAllah will establish
22:52:24ʾāyātihiHis Verses.
22:52:25waₐllahᵘAnd Allah
22:52:26ʕalīmᵘⁿ(is) All-Knower,
22:52:27ḥakīmᵘⁿAll-Wise.
۝٥٢
And We did not send before you any messenger or prophet except that when he spoke [or recited], Satan threw into it [some misunderstanding]. But Allah abolishes that which Satan throws in; then Allah makes precise His verses. And Allah is Knowing and Wise.
22:53:1lliyajʕalᵃThat He may make
22:53:3yulqīthe Shaitaan throws
22:53:5fitnaẗᵃⁿa trial
22:53:6llillaðīnᵃfor those
22:53:8qulūbihimtheir hearts
22:53:9mmaraḍᵘⁿ(is) a disease,
22:53:10waₐlqāsiyaẗⁱand (are) hardened
22:53:11qulūbuhumtheir hearts.
22:53:12waʾinnᵃAnd indeed,
22:53:13ₐlẓẓālimīnᵃthe wrongdoers
22:53:14lafī(are) surely, in
22:53:15šiqāqⁱⁿschism
22:53:16baʕīdⁱⁿfar.
۝٥٣
[That is] so He may make what Satan throws in a trial for those within whose hearts is disease and those hard of heart. And indeed, the wrongdoers are in extreme dissension.
22:54:1waliyaʕlamᵃAnd that may know
22:54:2ₐllaðīnᵃthose who
22:54:3ʾūtūhave been given
22:54:4ₐlʕilmᵃthe knowledge
22:54:5ʾannahᵘthat it
22:54:6ₐlḥaqqᵘ(is) the truth
22:54:8rrabbikᵃyour Lord,
22:54:9fayuʾminūand they believe
22:54:11fatuḫbitᵃand may humbly submit
22:54:13qulūbuhumtheir hearts.
22:54:14waʾinnᵃAnd indeed,
22:54:15ₐllahᵃAllah
22:54:16lahādⁱ(is) surely (the) Guide
22:54:17ₐllaðīnᵃ(of) those who
22:54:20ṣirāṭⁱⁿa Path
22:54:21mmustaqīmⁱⁿStraight.
۝٥٤
And so those who were given knowledge may know that it is the truth from your Lord and [therefore] believe in it, and their hearts humbly submit to it. And indeed is Allah the Guide of those who have believed to a straight path.
22:55:1walāAnd not
22:55:2yazālᵘwill cease
22:55:3ₐllaðīnᵃthose who
22:55:4kafarūdisbelieve
22:55:5(to be) in
22:55:6miryaẗⁱⁿdoubt
22:55:9taʾtiyahumᵘcomes to them
22:55:10ₐlssāʕaẗᵘthe Hour
22:55:11baġtaẗᵃⁿsuddenly
22:55:13yaʾtiyahumcomes to them
22:55:14ʕaðābᵘ(the) punishment
22:55:15yawmⁱⁿ(of) a Day
22:55:16ʕaqīmⁱⁿbarren.
۝٥٥
But those who disbelieve will not cease to be in doubt of it until the Hour comes upon them unexpectedly or there comes to them the punishment of a barren Day.
22:56:1ₐlmulkᵘThe Sovereignty
22:56:2yawmaʾiðⁱⁿ(on) that Day
22:56:3llillahⁱ(will be) for Allah,
22:56:4yaḥkumᵘHe will judge
22:56:5baynahumbetween them.
22:56:6faₐllaðīnᵃSo those who
22:56:9ₐlṣṣāliḥātⁱrighteous deeds
22:56:10(will be) in
22:56:11jannātⁱGardens
22:56:12ₐlnnaʕīmⁱ(of) Delight.
۝٥٦
[All] sovereignty that Day is for Allah; He will judge between them. So they who believed and did righteous deeds will be in the Gardens of Pleasure.
22:57:1waₐllaðīnᵃAnd those who
22:57:2kafarūdisbelieved
22:57:3wakaððabūand denied
22:57:4biʾāyātināOur Verses,
22:57:5faʾulāʾikᵃthen those
22:57:6lahumfor them
22:57:7ʕaðābᵘⁿ(will be) a punishment
22:57:8mmuhīnᵘⁿhumiliating.
۝٥٧
And they who disbelieved and denied Our signs - for those there will be a humiliating punishment.
22:58:1waₐllaðīnᵃAnd those who
22:58:4sabīlⁱ(the) way
22:58:5ₐllahⁱ(of) Allah
22:58:6θummᵃthen
22:58:7qutilūwere killed
22:58:10layarzuqannahumᵘsurely, Allah will provide them
22:58:12rizqaⁿa provision
22:58:13ḥasanaⁿgood.
22:58:14waʾinnᵃAnd indeed
22:58:15ₐllahᵃAllah,
22:58:16lahuwᵃsurely, He
22:58:17ḫayrᵘ(is the) Best
22:58:18ₐlrrāziqīnᵃ(of) the Providers.
۝٥٨
And those who emigrated for the cause of Allah and then were killed or died - Allah will surely provide for them a good provision. And indeed, it is Allah who is the best of providers.
22:59:1layudḫilannahumSurely, He will admit them
22:59:2mmudḫalaⁿ(to) an entrance
22:59:3yarḍawnahuthey will be pleased (with) it.
22:59:4waʾinnᵃAnd indeed,
22:59:5ₐllahᵃAllah
22:59:6laʕalīmᵘⁿsurely, (is) All-Knowing,
22:59:7ḥalīmᵘⁿMost Forbearing.
۝٥٩
He will surely cause them to enter an entrance with which they will be pleased, and indeed, Allah is Knowing and Forbearing.