۞
9:46:2ʾarādūthey had wished
9:46:3ₐlḫurūjᵃ(to) go forth,
9:46:4laʾaʕaddūsurely they (would) have prepared
9:46:6ʕuddaẗᵃⁿ(some) preparation.
9:46:8karihᵃAllah disliked
9:46:10ᵢnᵐbiʕāθahumtheir being sent,
9:46:11faθabbaṭahumso He made them lag behind
9:46:12waqīlᵃand it was said,
9:46:14maʕᵃwith
9:46:15ₐlqāʕidīnᵃthose who sit."
۝٤٦
And if they had intended to go forth, they would have prepared for it [some] preparation. But Allah disliked their being sent, so He kept them back, and they were told, "Remain [behind] with those who remain."
9:47:2ḫarajūthey (had) gone forth
9:47:3fīkumwith you,
9:47:5zādūkumthey (would) have increased you
9:47:6ʾillāexcept
9:47:7ḫabālaⁿ(in) confusion
9:47:8walaʾawḍaʕūand would have been active
9:47:9ḫilālakumin your midst
9:47:10yabġūnakumᵘseeking (for) you
9:47:11ₐlfitnaẗᵃdissension.
9:47:12wafīkumAnd among you (are some)
9:47:13sammāʕūnᵃwho would have listened
9:47:14lahumto them.
9:47:15waₐllahᵘAnd Allah
9:47:16ʕalīmᵘⁿᵐ(is) All-Knower,
9:47:17biₐlẓẓālimīnᵃof the wrongdoers.
۝٤٧
Had they gone forth with you, they would not have increased you except in confusion, and they would have been active among you, seeking [to cause] you fitnah. And among you are avid listeners to them. And Allah is Knowing of the wrongdoers.
9:48:1laqadⁱVerily,
9:48:2ᵢbtaġawuthey had sought
9:48:3ₐlfitnaẗᵃdissension
9:48:4minbefore
9:48:6waqallabūand had upset
9:48:7lakᵃfor you
9:48:8ₐlʾumūrᵃthe matters
9:48:11ₐlḥaqqᵘthe truth
9:48:12waẓaharᵃand became manifest
9:48:13ʾamrᵘ(the) Order of Allah,
9:48:15wahumwhile they
9:48:16kārihūnᵃdisliked (it).
۝٤٨
They had already desired dissension before and had upset matters for you until the truth came and the ordinance of Allah appeared, while they were averse.
9:49:1waminhumAnd among them
9:49:2mman(is he) who
9:49:3yaqūlᵘsays,
9:49:4ᵢʾðan"Grant me leave
9:49:6walāand (do) not
9:49:7taftinnīput me to trial."
9:49:8ʾalāSurely,
9:49:10ₐlfitnaẗⁱthe trial
9:49:11saqaṭūthey have fallen.
9:49:12waʾinnᵃAnd indeed,
9:49:14lamuḥīṭaẗᵘⁿᵐ(will) surely surround
9:49:15biₐlkāfirīnᵃthe disbelievers.
۝٤٩
And among them is he who says, "Permit me [to remain at home] and do not put me to trial." Unquestionably, into trial they have fallen. And indeed, Hell will encompass the disbelievers.
9:50:2tuṣibkᵃbefalls you
9:50:3ḥasanaẗᵘⁿgood,
9:50:4tasuʾhumit distresses them,
9:50:5waʾinbut if
9:50:6tuṣibkᵃbefalls you
9:50:7muṣībaẗᵘⁿa calamity
9:50:9qad"Verily,
9:50:10ʾaḫaðnāwe took
9:50:11ʾamranāour matter
9:50:12minbefore."
9:50:14wayatawallawAnd they turn away
9:50:15wwahumwhile they
9:50:16fariḥūnᵃ(are) rejoicing.
۝٥٠
If good befalls you, it distresses them; but if disaster strikes you, they say, "We took our matter [in hand] before," and turn away while they are rejoicing.
9:51:2llan"Never
9:51:3yuṣībanāwill befall us
9:51:4ʾillāexcept
9:51:6katabᵃAllah has decreed
9:51:8lanāfor us,
9:51:10mawlānā(is) our Protector."
9:51:11waʕalāAnd on
9:51:12ₐllahⁱAllah
9:51:13falyatawakkalⁱ[so] let the believers put (their) trust.
۝٥١
Say, "Never will we be struck except by what Allah has decreed for us; He is our protector." And upon Allah let the believers rely.
9:52:3tarabbaṣūnᵃyou await
9:52:7ₐlḥusnayaynⁱ(of) the two best (things)
9:52:8wanaḥnᵘwhile we
9:52:9natarabbaṣᵘ[we] await
9:52:12yuṣībakumᵘAllah will afflict you
9:52:14biʕaðābⁱⁿwith a punishment
9:52:16ʕindihi[near] Him,
9:52:18biʾaydīnāby our hands?
9:52:20ʾinnāindeed, we
9:52:21maʕakumwith you
9:52:22mmutarabbiṣūnᵃ(are) waiting."
۝٥٢
Say, "Do you await for us except one of the two best things while we await for you that Allah will afflict you with punishment from Himself or at our hands? So wait; indeed we, along with you, are waiting."
9:53:3ṭawʕaⁿwillingly
9:53:5karhaⁿunwillingly;
9:53:7yutaqabbalᵃwill be accepted
9:53:8minkumfrom you.
9:53:9ʾinnakumIndeed, you
9:53:10kuntum[you] are
9:53:11qawmaⁿa people
9:53:12fāsiqīnᵃdefiantly disobedient."
۝٥٣
Say, "Spend willingly or unwillingly; never will it be accepted from you. Indeed, you have been a defiantly disobedient people."
9:54:1wamāAnd not
9:54:2manaʕahumprevents them
9:54:3ʾanthat
9:54:4tuqbalᵃis accepted
9:54:5minhumfrom them
9:54:6nafaqātuhumtheir contributions
9:54:8ʾannahumthat they
9:54:9kafarūdisbelieve
9:54:10biₐllahⁱin Allah
9:54:11wabirasūlihiand in His Messenger,
9:54:12walāand not
9:54:13yaʾtūnᵃthey come
9:54:14ₐlṣṣalawẗᵃ(to) the prayer
9:54:15ʾillāexcept
9:54:16wahumwhile they
9:54:17kusālā(are) lazy,
9:54:18walāand not
9:54:19yunfiqūnᵃthey spend
9:54:20ʾillāexcept
9:54:21wahumwhile they
9:54:22kārihūnᵃ(are) unwilling.
۝٥٤
And what prevents their expenditures from being accepted from them but that they have disbelieved in Allah and in His Messenger and that they come not to prayer except while they are lazy and that they do not spend except while they are unwilling.
9:55:1falāSo (let) not
9:55:2tuʕjibkᵃimpress you
9:55:3ʾamwāluhumtheir wealth
9:55:4walāand not
9:55:5ʾawlāduhumtheir children.
9:55:7yurīdᵘAllah intends
9:55:9liyuʕaððibahumto punish them
9:55:10bihāwith it
9:55:12ₐlḥayawẗⁱthe life
9:55:13ₐlddunyā(of) the world,
9:55:14watazhaqᵃand should depart
9:55:15ʾanfusuhumtheir souls
9:55:16wahumwhile they
9:55:17kāfirūnᵃ(are) disbelievers.
۝٥٥
So let not their wealth or their children impress you. Allah only intends to punish them through them in worldly life and that their souls should depart [at death] while they are disbelievers.
9:56:1wayaḥlifūnᵃAnd they swear
9:56:2biₐllahⁱby Allah
9:56:3ʾinnahumindeed, they
9:56:4laminkumsurely (are) of you,
9:56:5wamāwhile not
9:56:7mminkum(are) of you,
9:56:9qawmᵘⁿ(are) a people
9:56:10yafraqūnᵃ(who) are afraid.
۝٥٦
And they swear by Allah that they are from among you while they are not from among you; but they are a people who are afraid.
9:57:2yajidūnᵃthey could find
9:57:3maljaʾaⁿa refuge
9:57:5maġārātⁱⁿcaves
9:57:7muddaḫalaⁿa place to enter,
9:57:8llawallawsurely, they would turn
9:57:9ʾilayhⁱto it,
9:57:10wahumand they
9:57:11yajmaḥūnᵃrun wild.
۝٥٧
If they could find a refuge or some caves or any place to enter [and hide], they would turn to it while they run heedlessly.
9:58:1waminhumAnd among them
9:58:2mman(is he) who
9:58:3yalmizukᵃcriticizes you
9:58:4concerning
9:58:5ₐlṣṣadaqātⁱthe charities.
9:58:6faʾinThen if
9:58:7ʾuʕṭūthey are given
9:58:8minhāfrom it,
9:58:9raḍūthey are pleased;
9:58:10waʾinbut if
9:58:12yuʕṭawthey are given
9:58:16yasḫaṭūnᵃ(are) enraged.
۝٥٨
And among them are some who criticize you concerning the [distribution of] charities. If they are given from them, they approve; but if they are not given from them, at once they become angry.
9:59:2ʾannahum[that] they
9:59:3raḍū(were) satisfied
9:59:4(with) what
9:59:5ʾātāhumᵘAllah gave them
9:59:7warasūluhuand His Messenger,
9:59:9ḥasbunā"Sufficient for us
9:59:10ₐllahᵘ(is) Allah,
9:59:11sayuʾtīnāAllah will give us
9:59:14faḍlihiHis Bounty
9:59:15warasūluhuand His Messenger.
9:59:16ʾinnāIndeed, we
9:59:18ₐllahⁱAllah
9:59:19rāġibūnᵃturn our hopes."
۝٥٩
If only they had been satisfied with what Allah and His Messenger gave them and said, "Sufficient for us is Allah; Allah will give us of His bounty, and [so will] His Messenger; indeed, we are desirous toward Allah," [it would have been better for them].