۞
7:65:2ʕādⁱⁿAad
7:65:3ʾaḫāhum(We sent) their brother
7:65:4hūdaⁿHud.
7:65:5qālᵃHe said,
7:65:6yāqawmⁱ"O my people!
7:65:8ₐllahᵃAllah,
7:65:10lakumfor you
7:65:12ʾilāhⁱⁿgod
7:65:13ġayruhuother than Him.
7:65:14ʾafalāThen will not
7:65:15tattaqūnᵃyou fear (Allah)?"
۝٦٥
And to the 'Aad [We sent] their brother Hud. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. Then will you not fear Him?"
7:66:1qālᵃSaid
7:66:2ₐlmalaʾᵘthe chiefs
7:66:3ₐllaðīnᵃ(of) those who
7:66:4kafarūdisbelieved
7:66:6qawmihihis people,
7:66:7ʾinnā"Indeed, we
7:66:8lanarākᵃsurely, see you
7:66:10safāhaẗⁱⁿfoolishness
7:66:11waʾinnāand indeed, we
7:66:12lanaẓunnukᵃ[we] think you
7:66:13minᵃ(are) of
7:66:14ₐlkāðibīnᵃthe liars."
۝٦٦
Said the eminent ones who disbelieved among his people, "Indeed, we see you in foolishness, and indeed, we think you are of the liars."
7:67:1qālᵃHe said,
7:67:2yāqawmⁱ"O my people!
7:67:3laysᵃThere is not
7:67:4in me
7:67:5safāhaẗᵘⁿfoolishness,
7:67:6walākinnībut I am
7:67:7rasūlᵘⁿa Messenger
7:67:9rrabbⁱ(the) Lord
7:67:10ₐlʕālamīnᵃ(of) the worlds.
۝٦٧
[Hud] said, "O my people, there is not foolishness in me, but I am a messenger from the Lord of the worlds."
7:68:1ʾuballiġukumI convey to you
7:68:2risālātⁱMessages
7:68:3rabbī(of) my Lord
7:68:4waʾanāand I am
7:68:6nāṣiḥᵘⁿan adviser -
7:68:7ʾamīnᵘⁿtrustworthy.
۝٦٨
I convey to you the messages of my Lord, and I am to you a trustworthy adviser.
7:69:1ʾawaʕajibtumDo you wonder
7:69:2ʾanthat
7:69:3jāʾakumhas come to you
7:69:4ðikrᵘⁿa reminder
7:69:6rrabbikumyour Lord
7:69:8rajulⁱⁿa man
7:69:9mminkumamong you
7:69:10liyunðirakumthat he may warn you?
7:69:11waᵤðkurūAnd remember
7:69:13jaʕalakumHe made you
7:69:14ḫulafāʾᵃsuccessors
7:69:15minᵐfrom
7:69:16baʕdⁱafter
7:69:17qawmⁱ(the) people
7:69:18nūḥⁱⁿ(of) Nuh,
7:69:19wazādakumand increased you
7:69:21ₐlḫalqⁱthe stature
7:69:22baṣṭaẗᵃⁿextensively.
7:69:23faᵤðkurūSo remember
7:69:24ʾālāʾᵃ(the) Bounties
7:69:25ₐllahⁱ(of) Allah
7:69:26laʕallakumso that you may
7:69:27tufliḥūnᵃsucceed."
۝٦٩
Then do you wonder that there has come to you a reminder from your Lord through a man from among you, that he may warn you? And remember when He made you successors after the people of Noah and increased you in stature extensively. So remember the favors of Allah that you might succeed.
7:70:1qālūThey said,
7:70:2ʾajiʾtanā"Have you come to us
7:70:3linaʕbudᵃthat we (should) worship
7:70:4ₐllahᵃAllah
7:70:6wanaðarᵃand we forsake
7:70:8kānᵃused to
7:70:9yaʕbudᵘworship
7:70:10ʾābāʾunāour forefathers?
7:70:11faʾtināThen bring us
7:70:12bimāof what
7:70:13taʕidunāyou promise us,
7:70:15kuntᵃyou are
7:70:17ₐlṣṣādiqīnᵃthe truthful."
۝٧٠
They said, "Have you come to us that we should worship Allah alone and leave what our fathers have worshipped? Then bring us what you promise us, if you should be of the truthful."
7:71:1qālᵃHe said,
7:71:2qad"Verily
7:71:3waqaʕᵃhas fallen
7:71:4ʕalaykumupon you
7:71:6rrabbikumyour Lord
7:71:7rijsᵘⁿpunishment
7:71:8waġaḍabᵘⁿand anger.
7:71:9ʾatujādilūnanīDo you dispute with me
7:71:10concerning
7:71:11ʾasmāʾⁱⁿnames
7:71:12sammaytumūhāyou have named them -
7:71:14waʾābāʾukumand your forefathers
7:71:16nazzalᵃ(has been) sent down
7:71:17ₐllahᵘ(by) Allah
7:71:20sulṭānⁱⁿauthority?
7:71:21faᵢntaẓirūThen wait,
7:71:22ʾinnīindeed, I am
7:71:23maʕakumwith you
7:71:25ₐlmuntaẓirīnᵃthe ones who wait.
۝٧١
[Hud] said, "Already have defilement and anger fallen upon you from your Lord. Do you dispute with me concerning [mere] names you have named them, you and your fathers, for which Allah has not sent down any authority? Then wait; indeed, I am with you among those who wait."
7:72:1faʾanjaynāhᵘSo We saved him
7:72:2waₐllaðīnᵃand those
7:72:3maʕahuwith him
7:72:4biraḥmaẗⁱⁿby Mercy
7:72:5mminnāfrom Us.
7:72:6waqaṭaʕnāAnd We cut off
7:72:7dābirᵃthe roots
7:72:8ₐllaðīnᵃ(of) those who
7:72:10biʾāyātināOur Signs,
7:72:11wamāand not
7:72:13muʾminīnᵃbelievers.
۝٧٢
So We saved him and those with him by mercy from Us. And We eliminated those who denied Our signs, and they were not [at all] believers.
7:73:2θamūdᵃThamud
7:73:3ʾaḫāhum(We sent) their brother
7:73:4ṣāliḥaⁿSalih.
7:73:5qālᵃHe said,
7:73:6yāqawmⁱ"O my people!
7:73:8ₐllahᵃAllah,
7:73:10lakumfor you
7:73:12ʾilāhⁱⁿgod
7:73:13ġayruhuother than Him.
7:73:15jāʾatkumhas come to you
7:73:16bayyinaẗᵘⁿa clear proof
7:73:18rrabbikumyour Lord,
7:73:20nāqaẗᵘ(is) a she-camel
7:73:21ₐllahⁱ(of) Allah
7:73:22lakum(it is) for you
7:73:23ʾāyaẗᵃⁿa Sign.
7:73:24faðarūhāSo you leave her
7:73:27ʾarḍⁱ(the) earth
7:73:28ₐllahⁱ(of) Allah,
7:73:29walāand (do) not
7:73:30tamassūhātouch her
7:73:31bisūʾⁱⁿwith harm,
7:73:32fayaʾḫuðakumlest seizes you
7:73:33ʕaðābᵘⁿa punishment
7:73:34ʾalīmᵘⁿpainful."
۝٧٣
And to the Thamud [We sent] their brother Salih. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. There has come to you clear evidence from your Lord. This is the she-camel of Allah [sent] to you as a sign. So leave her to eat within Allah 's land and do not touch her with harm, lest there seize you a painful punishment.
7:74:1waᵤðkurūAnd remember
7:74:3jaʕalakumHe made you
7:74:4ḫulafāʾᵃsuccessors
7:74:5minᵐfrom
7:74:6baʕdⁱafter
7:74:7ʕādⁱⁿAad,
7:74:8wabawwaʾakumand settled you
7:74:10ₐlʾarḍⁱthe earth.
7:74:11tattaḫiðūnᵃYou take
7:74:13suhūlihāits plains
7:74:14quṣūraⁿpalaces
7:74:15watanḥitūnᵃand you carve out
7:74:16ₐljibālᵃthe mountains
7:74:17buyūtaⁿ(as) homes.
7:74:18faᵤðkurūSo remember
7:74:19ʾālāʾᵃ(the) Bounties
7:74:20ₐllahⁱ(of) Allah
7:74:21walāand (do) not
7:74:22taʕθawact wickedly
7:74:24ₐlʾarḍⁱ(the) earth
7:74:25mufsidīnᵃspreading corruption.
۝٧٤
And remember when He made you successors after the 'Aad and settled you in the land, [and] you take for yourselves palaces from its plains and carve from the mountains, homes. Then remember the favors of Allah and do not commit abuse on the earth, spreading corruption."
7:75:1qālᵃSaid
7:75:2ₐlmalaʾᵘthe chiefs
7:75:3ₐllaðīnᵃ- those
7:75:4ᵢstakbarū(who) were arrogant
7:75:5minamong
7:75:6qawmihihis people,
7:75:7lillaðīnᵃto those who
7:75:8ᵢstuḍʕifūwere oppressed -
7:75:9liman[to] those who
7:75:10ʾāmanᵃbelieved
7:75:11minhumamong them,
7:75:12ʾataʕlamūnᵃ"Do you know
7:75:13ʾannᵃthat
7:75:14ṣāliḥaⁿSalih
7:75:15mmursalᵘⁿ(is the) one sent
7:75:17rrabbihihis Lord?"
7:75:19ʾinnā"Indeed, we
7:75:21ʾursilᵃhe has been sent
7:75:22bihiwith [it]
7:75:23muʾminūnᵃ(are) believers."
۝٧٥
Said the eminent ones who were arrogant among his people to those who were oppressed - to those who believed among them, "Do you [actually] know that Salih is sent from his Lord?" They said, "Indeed we, in that with which he was sent, are believers."
7:76:1qālᵃSaid
7:76:2ₐllaðīnᵃthose who
7:76:3ᵢstakbarūwere arrogant,
7:76:4ʾinnā"Indeed we,
7:76:5biₐllaðīin that which
7:76:6ʾāmantumyou believe
7:76:8kāfirūnᵃ(are) disbelievers."
۝٧٦
Said those who were arrogant, "Indeed we, in that which you have believed, are disbelievers."
7:77:1faʕaqarūThen they hamstrung
7:77:2ₐlnnāqaẗᵃthe she-camel
7:77:3waʕatawand (were) insolent
7:77:4ʕantowards
7:77:5ʾamrⁱ(the) command
7:77:6rabbihim(of) their Lord
7:77:7waqālūand they said,
7:77:8yāṣāliḥᵘ"O Salih!
7:77:9ᵢʾtināBring us
7:77:11taʕidunāyou promise us
7:77:13kuntᵃyou are
7:77:15ₐlmursalīnᵃthe Messengers."
۝٧٧
So they hamstrung the she-camel and were insolent toward the command of their Lord and said, "O Salih, bring us what you promise us, if you should be of the messengers."
7:78:1faʾaḫaðathumᵘSo seized them
7:78:2ₐlrrajfaẗᵘthe earthquake,
7:78:3faʾaṣbaḥūthen they became
7:78:5dārihimtheir homes
7:78:6jāθimīnᵃfallen prone.
۝٧٨
So the earthquake seized them, and they became within their home [corpses] fallen prone.
7:79:1fatawallāSo he turned away
7:79:2ʕanhumfrom them
7:79:3waqālᵃand he said,
7:79:4yāqawmⁱ"O my people!
7:79:5laqadVerily,
7:79:6ʾablaġtukumI have conveyed to you
7:79:7risālaẗᵃ(the) Message
7:79:8rabbī(of) my Lord
7:79:9wanaṣaḥtᵘand [I] advised
7:79:10lakum[to] you
7:79:13tuḥibbūnᵃyou like
7:79:14ₐlnnāṣiḥīnᵃthe advisers."
۝٧٩
And he turned away from them and said, "O my people, I had certainly conveyed to you the message of my Lord and advised you, but you do not like advisors."
7:80:1walūṭaⁿAnd Lut,
7:80:3qālᵃhe said
7:80:4liqawmihito his people,
7:80:5ʾataʾtūnᵃ"Do you commit
7:80:6ₐlfāḥišaẗᵃ(such) immorality
7:80:8sabaqakumhas preceded you
7:80:9bihātherein
7:80:11ʾaḥadⁱⁿone
7:80:13ₐlʕālamīnᵃthe worlds?
۝٨٠
And [We had sent] Lot when he said to his people, "Do you commit such immorality as no one has preceded you with from among the worlds?
7:81:1ʾinnakumIndeed, you
7:81:2lataʾtūnᵃyou approach
7:81:3ₐlrrijālᵃthe men
7:81:4šahwaẗᵃⁿlustfully
7:81:6dūnⁱinstead of
7:81:7ₐlnnisāʾⁱthe women.
7:81:10qawmᵘⁿ(are) a people
7:81:11mmusrifūnᵃ(who) commit excesses."
۝٨١
Indeed, you approach men with desire, instead of women. Rather, you are a transgressing people."
7:82:1wamāAnd not
7:82:3jawābᵃ(the) answer
7:82:4qawmihi(of) his people
7:82:6ʾanthat
7:82:7qālūthey said,
7:82:8ʾaḫrijūhum"Drive them out
7:82:11ʾinnahumIndeed, they
7:82:12ʾunāsᵘⁿ(are) people
7:82:13yataṭahharūnᵃwho keep themselves pure."
۝٨٢
But the answer of his people was only that they said, "Evict them from your city! Indeed, they are men who keep themselves pure."
7:83:1faʾanjaynāhᵘSo We saved him
7:83:2waʾahlahuand his family
7:83:3ʾillāexcept
7:83:4ᵢmraʾatahuhis wife,
7:83:7ₐlġābirīnᵃthose who stayed behind.
۝٨٣
So We saved him and his family, except for his wife; she was of those who remained [with the evildoers].
7:84:1waʾamṭarnāAnd We showered
7:84:2ʕalayhimupon them
7:84:3mmaṭaraⁿa rain.
7:84:4faᵤnẓurSo see
7:84:7ʕāqibaẗᵘ(the) end
7:84:8ₐlmujrimīnᵃ(of) the criminals.
۝٨٤
And We rained upon them a rain [of stones]. Then see how was the end of the criminals.
7:85:2madyanᵃMadyan,
7:85:3ʾaḫāhumhis brother
7:85:4šuʕaybaⁿShuaib.
7:85:5qālᵃHe said,
7:85:6yāqawmⁱ"O my people!
7:85:8ₐllahᵃAllah,
7:85:10lakumfor you
7:85:12ʾilāhⁱⁿgod
7:85:13ġayruhuother than Him.
7:85:14qadVerily,
7:85:15jāʾatkumhas came to you
7:85:16bayyinaẗᵘⁿa clear proof
7:85:18rrabbikumyour Lord.
7:85:19faʾawfūSo give full
7:85:20ₐlkaylᵃ[the] measure
7:85:21waₐlmīzānᵃand the weight
7:85:22walāand (do) not
7:85:24ₐlnnāsᵃ[the] people
7:85:25ʾašyāʾahumin their things
7:85:26walāand (do) not
7:85:27tufsidūcause corruption
7:85:29ₐlʾarḍⁱthe earth
7:85:30baʕdᵃafter
7:85:31ʾiṣlāḥihāits reformation.
7:85:33ḫayrᵘⁿ(is) better
7:85:36kuntumyou are
7:85:37mmuʾminīnᵃbelievers.
۝٨٥
And to [the people of] Madyan [We sent] their brother Shu'ayb. He said, "O my people, worship Allah; you have no deity other than Him. There has come to you clear evidence from your Lord. So fulfill the measure and weight and do not deprive people of their due and cause not corruption upon the earth after its reformation. That is better for you, if you should be believers.
7:86:1walāAnd (do) not
7:86:3bikullⁱon every
7:86:4ṣirāṭⁱⁿpath
7:86:5tūʕidūnᵃthreatening
7:86:6wataṣuddūnᵃand hindering
7:86:7ʕanfrom
7:86:8sabīlⁱ(the) way
7:86:9ₐllahⁱ(of) Allah
7:86:10man(those) who
7:86:11ʾāmanᵃbelieve
7:86:13watabġūnahāand seeking (to make) it
7:86:14ʕiwajaⁿcrooked.
7:86:15waᵤðkurūAnd remember
7:86:17kuntumyou were
7:86:19fakaθθarakumand He increased you.
7:86:20waᵤnẓurūAnd see
7:86:23ʕāqibaẗᵘ(the) end
7:86:24ₐlmufsidīnᵃ(of) the corrupters.
۝٨٦
And do not sit on every path, threatening and averting from the way of Allah those who believe in Him, seeking to make it [seem] deviant. And remember when you were few and He increased you. And see how was the end of the corrupters.
7:87:1waʾinAnd if
7:87:2kānᵃ(there) is
7:87:3ṭāʾifaẗᵘⁿa group
7:87:4mminkumamong you
7:87:5ʾāmanū(who has) believed
7:87:6biₐllaðīin that which
7:87:7ʾursiltᵘI have been sent
7:87:8bihiwith [it],
7:87:9waṭāʾifaẗᵘⁿand a group
7:87:11yuʾminūthey believe,
7:87:12faᵢṣbirūthen be patient
7:87:14yaḥkumᵃjudges
7:87:15ₐllahᵘAllah
7:87:16baynanābetween us.
7:87:17wahuwᵃAnd He
7:87:18ḫayrᵘ(is the) Best
7:87:19ₐlḥākimīnᵃ(of) [the] Judges."
۝٨٧
And if there should be a group among you who has believed in that with which I have been sent and a group that has not believed, then be patient until Allah judges between us. And He is the best of judges."